Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
auvergnat oûbirnhat
7 avril 2022

Uno vïdo per la lingo d'oc Incipit

 

Èi tïnge ons. Sòn en Oubirgno chas li cousis. Moun paire o parlat sounque en oubirgnat touto la journado. I o sounque ma maire que lou parlo pas, qu'es pas Oubirgnato.

e iéu, me permetou pas de lou parla. Èi respectat l'interdicciou mas escoutabi mai que mai mi grand-parents chas liquaus visquèri. Se parlabou tout lou timp en oûvirnhat e me parlabou francés à iéu pour ne pas que ça te fasse du tort à l'école.

Amm ' acò sabi pas gaire counjuga en deforo del present. Gausario pas me lansa...
Faun dïntra lei vachos lei nostro ammé lei del vizi. Tout lou mounde parlo oubirnhat. Quau sap s'acò'i de lingo d'oc ? Iéu-mème hou sabi pas.

Tout lou mounde parlo en oûbirnhat, ma quito cousino Claire qu'es bloundo à la manièro auvirnhato e qu'es tant jinto.
I o duoi drollos de dezossèt ou dezo-uèit ons. Se parlou en francés mas respoundou is àutri en oûbirnhat coumo se dïs.

Podi pas pensa que la lingo pot disparèisse.

Dez ons abans, quand n'en avio cinq, aneran en vacanso en Bretanho à Perroz Guirèc, soubre lou frount de mar, e lis efonts vizis, un de moun aje, e un mai pichou, parlabou bretoun entre guìssi e ammé lour grand-maire que sap pas lou francés.

Per iéu li francés sòn coumo acò. Avòn duoi lingos, pertout, deïn touto la Franso.

                                                 
                                                                

Auvernho e Franso



Mèmo annado, èi tïnge ons. Sèi en Amiens per un estàgi de musico.. Lou primier jour, darrié iéu dous omes charrou. Entendi tout mas acò'i pas d'oûbirnhat.
Alèro lour damondi "Vous êtes Corréziens ? je comprends tout"
- Nou, el es toulousan e jou soum un gascoun del païs toulzan"
- alors pourquoi je vous comprends ?
- parce que c'est de la langue d'oc
- mais elle est morte au Moyen Age ! On apprend ça en 5ème
- eh bé non pushque la parlam. E benes de Courrezo ?
- non, du Cantal. Sèi dil Cantàou. enfi ma familho
-Alors vous parlez la langue d'oc

Aprendi dounc al mis de julhet de mi tïnge ons que parli uno lingo morto qu'es pas morto
e que moun oûbirnhat n'en fai partïdo.
Publicité
Publicité
Commentaires
auvergnat oûbirnhat
Publicité
Archives
Publicité